CYSTORELINE®
Identification
- Dénomination du médicament vétérinaire
- CYSTORELINE®
- Forme pharmaceutique
- Solution injectable
Composition
- Principes actifs
- Gonadoréline (sous forme de diacétate tétrahydraté)
- Excipients
- Alcool benzylique (E1519)
- Informations supplémentaires
Excipients :
Phosphate monopotassique
Phosphate dipotassique
Chlorure de sodium
Eau pour préparations injectablesSolution injectable, limpide et incolore
Usage clinique
Indications d'utilisation par espèce
| Espèce(s) | Utilisation |
|---|---|
| Chez les vaches : |
| Chez les lapines : |
- Contre-indications
Ne pas utiliser en cas d’hypersensibilité à la substance active ou à l’un des excipients.
Précautions et mises en garde
- Mise en garde particulière à chaque espèce cible
La réponse au protocole de synchronisation peut être influencée par l'état physiologique des vaches laitières au moment du traitement, comprenant l'âge de la vache, la condition physique et l'intervalle entre le vêlage.
Les réponses au traitement ne sont pas uniformes, que ce soit au niveau du troupeau, ou au niveau des vaches dans le troupeau.
Lorsqu’une période de traitement avec la progestérone est incluse dans le protocole, le pourcentage de vaches ayant un œstrus dans un délai donné est généralement plus important que chez les vaches non traitées et la phase lutéale qui suit est d’une durée normale.
- Précautions particulières pour une utilisation sûre chez les espèces cibles
Aucune.
- Précaution particulière à prendre par la personne qui administre le médicament
Eviter tout contact avec la peau et les yeux. En cas de contact accidentel avec les yeux, rincer à grande eau. En cas de contact avec la peau, laver immédiatement la zone exposée à l'eau et au savon, car les analogues de la GnRH peuvent être absorbés par la peau.
Les effets d’une injection accidentelle des analogues de la GnRH chez les femmes enceintes et les femmes en âge de procréer sont inconnus, il est donc recommandé aux femmes enceintes de ne pas administrer le produit, les femmes en âge de procréer doivent manipuler le produit avec précaution.
Les personnes présentant une hypersensibilité connue aux analogues de la GnRH doivent éviter tout contact avec le médicament vétérinaire.
Lors de l'administration du médicament, s'assurer que les animaux font l'objet d'une bonne contention et que l'aiguille est protégée jusqu'au moment de l'injection, afin d'éviter toute injection accidentelle. En cas d'auto injection accidentelle, consultez un médecin et montrez-lui la notice ou l'étiquette.
- Précautions particulières concernant la protection de l'environnement
Sans objet.
- Autres précautions
Aucune.
Interactions et cas particuliers
- Utilisation en cas de gravidité, de lactation ou de ponte
Gestation :
L'innocuité du médicament vétérinaire n’a pas été établie en cas de gestation.
Ne pas utiliser durant la gestation.
Lactation :
Le médicament peut être utilisé pendant la lactation.
- Interactions médicamenteuses et autres formes d'interactions
Aucune connue.
- Anti-microbiens et anti-parasitaires : lutte contre les résistances
Sans objet.
Effets indésirables et surdosage
- Surdosage (symptômes, conduite d'urgence, antidote)
- Incompatibilité majeure
En l’absence d’études de compatibilité, ce médicament vétérinaire ne doit pas être mélangé avec d’autres médicaments vétérinaires.
- Effets indésirables
Aucun.
Posologie
| Espèce(s) | Posologie |
|---|---|
| Chez les vaches : Voie intramusculaire. 100 µg de gonadoréline par animal, soit 2 mL de solution en une administration unique.
Le choix du protocole à utiliser doit être effectué par le vétérinaire responsable du traitement, basé sur des objectifs de traitement du troupeau ou des vaches. Les protocoles suivants ont été évalués et peuvent être utilisés :
Induction de l'œstrus et synchronisation de l'ovulation en association avec une prostaglandine F2α (PGF2α) ou analogue :
• Jour 0: première injection de gonadoréline (2 mL du produit) • Jour 7: injection de prostaglandine (PGF2α) ou analogue • Jour 9: deuxième injection de gonadoréline (2 mL du produit).
L'animal doit être inséminé dans les 16-20 heures après la dernière injection du produit ou au moment de l'œstrus s’il est observé plus tôt.
Induction de l'œstrus et synchronisation de l'ovulation en association avec une prostaglandine F2α (PGF2α) ou analogue et un système de diffusion vaginale de progestérone :
Les protocoles de FTAI suivants ont été fréquemment rapportés dans la littérature :
• Insérer le système de diffusion vaginale de progestérone pendant 7 jours. • Injecter la gonadoréline (2 mL du produit) au moment de l'insertion du système de diffusion vaginale de progestérone • Injecter une prostaglandine (PGF2α) ou analogue 24 heures avant le retrait du système de diffusion vaginale. • Insémination (FTAI) 56 heures après le retrait du système de diffusion vaginal ou Injecter de la gonadoréline (2 mL du produit) 36 heures après le retrait du système de diffusion vaginale et effectuer l’insémination (FTAI) 16 à 20 heures plus tard.
Induction de l’ovulation chez les femelles à ovulation nulle ou retardée :
100 µg de gonadoréline par animal, soit 2 mL de solution en une administration unique, par voie intramusculaire, le jour de l’insémination, ou bien entre le 13e et le 15e jour du cycle.
Traitement du syndrome kystique folliculaire :
100 µg de gonadoréline par animal, soit 2 mL de solution, en une administration unique par voie intramusculaire. Environ une semaine après le traitement, la présence d’un corps jaune devient décelable à la surface de l’ovaire, lors d’une palpation par voie rectale. Si tel n’est pas le cas, ou si de nouveaux kystes folliculaires sont apparus, il est nécessaire de renouveler le traitement. L’insémination ou la saillie peut être pratiquée au cours du premier œstrus après traitement, soit généralement 20 jours après l’injection du médicament.
|
| Chez les lapines : Voie intramusculaire 10 µg de gonadoréline par animal, soit 0,2 mL de solution en une administration unique juste avant l’insémination artificielle.
|
Temps d'attente
| Espèce(s) | Denrée | Temps d'attente | Voie d'administration |
|---|---|---|---|
|
| 0.00000 Jour |
Conservation et stockage
- Température de conservation
- Non renseigné
- Précautions particulières de conservation selon pertinence
- Non renseigné
- Précaution particulière à prendre lors de l'élimination
Ne pas jeter les médicaments dans les égouts ou dans les ordures ménagères.
Utiliser les dispositifs de reprise mis en place pour l’élimination de tout médicament vétérinaire non utilisé ou des déchets qui en dérivent, conformément aux exigences locales et à tout système national de collecte applicable au médicament vétérinaire concerné.
Informations commerciales
| Présentation | Accessible au groupement | Classement du médicament en matière de délivrance | Numéro d'autorisation de mise sur le marché |
|---|---|---|---|
| Boîte de 1 flacon de 20 mL | Oui | Soumis à prescription | FR/V/5992087 2/1981 |
| Boîte de 10 flacons de 2 mL | Oui | Soumis à prescription | FR/V/5992087 2/1981 |
Informations de révision
- Date de révision de la notice
- 2024-06-06T16:00:00+02:00
Responsabilités
- Responsable (Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché)
- CEVA SANTE ANIMALE
- Responsable (Responsable de la mise sur le marché)
- CEVA SANTE ANIMALE
- Responsable (Responsable de la pharmacovigilance)
- CEVA SANTE ANIMALE
